El corazón y la sabiduría

El corazón y la sabiduría

En el lenguaje bíblico, el corazón es la morada del intelecto y no la morada de los sentimientos. Por eso un hombre "sabio de corazón" no es un hombre sensible sino un hombre sabio e inteligente.

En dos versículos de nuestro capítulo se menciona al hombre llamado "sabio de corazón":

"El sabio de corazón será llamado entendido" (Versículo 21)

"El corazón del sabio enseña a su boca, y añade el saber a sus labios" (Versículo 23)

Estamos acostumbrados a dividir los órganos del hombre y distinguimos entre corazón y cerebro; corazón versus intelecto. Conocemos al hombre cordial, sensible a las necesidades del prójimo, y al hombre frío, que analiza con su intelecto todo lo que ocurre a su alrededor.

¿Es acaso correcta esta división también en términos bíblicos? ¿Es el corazón la morada del sentimiento, y el "sabio de corazón" es un hombre especialmente sensible?

Según los versículos de nuestro capítulo, parece que el significado es diferente: "El sabio de corazón será llamado entendido" (Versículo 21) — entendido no es un hombre sensible, es un hombre comprensivo. "Sabio de corazón", según esto, es un hombre con capacidad de análisis lógico. En nuestro hebreo: con cerebro, no con corazón. Y así también el segundo versículo: "El corazón del sabio enseña a su boca, y añade el saber a sus labios" (Versículo 23). Este sabio enseña a su boca; es un sabio capaz también de expresar sus ideas de manera convincente. De nuevo: no es un hombre sensible que expresa sus sentimientos, sino un sabio que explica sus ideas.

Así pues, en el lenguaje bíblico el corazón es la morada del intelecto.

En Devarim (Capítulo 4, Versículo 39) se dice: "Has de conocer, hoy, y has de responder a tu corazón: que Hashem es Elokim en los cielos arriba y en la tierra no hay más". Hay aquí conocimiento, hay aquí corazón, y el conocimiento del corazón determina que "Hashem es Elokim en los cielos arriba y en la tierra abajo, no hay más" (allí). En palabras más sencillas: el versículo ordena saber en el corazón que Hashem es Dios, y que es uno y único, y que domina todo el mundo.

¿Qué significa la expresión "has de responder a tu corazón"? En nuestro lenguaje diríamos: estarás muy convencido, sentirás la existencia de Dios. Pero, según el modo en que hallamos el significado de la palabra en el texto bíblico, el significado del versículo será diferente: "has de responder a tu corazón" — la aprenderás, la estudiarás, la comprenderás, hasta que la sepas con conocimiento claro de que Hashem es Dios.

Editado por el Equipo del sitio del Tanaj

Gentileza sitio Daat

Volver al capítulo
x