La esclavitud en Egipto
La esclavitud en Egipto
La esclavitud en Egipto
La esclavitud en Egipto
La esclavitud en Egipto
Las diez plagas
Las diez plagas
Las diez plagas
Las diez plagas y la salida de Egipto
Las diez plagas
De Egipto al monte Sinai
De Egipto al monte Sinai
De Egipto al monte Sinai
De Egipto al monte Sinai
De Egipto al monte Sinai
De Egipto al monte Sinai
Monte Sinai
Monte Sinai
Monte Sinai
Monte Sinai
Monte Sinai
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El mandamiento del Tabernáculo
El pecado del becerro de oro
El pecado del becerro de oro
La realización del Tabernáculo y su levantamiento
La realización del Tabernáculo y su levantamiento
La realización del Tabernáculo y su levantamiento
La realización del Tabernáculo y su levantamiento
Éxodo 9 Versículo 3
Resulta complejo establecer con certeza la raíz de la palabra hebrea הויה "Hoiah". La mayoría de los exégetas entienden que la raíz es el verbo הויה "Haioh" -ser-, mientras que Onkelos traduce diciendo: "He aquí que un golpe de ante Adonai va a estar sobre tus animales que están en el campo ... " refiriéndose al דבר "deber" -mortandad- término que figura en el mismo versículo. Sin embargo, la palabra הויה "Hoiah", podría ser similar al término הוות "Havot" y puede querer significar "mortandad" . (Véase Salmos 91 :3).
También véase Ezequiel 7:26 donde el término הויה ,"hovah" puede querer decir, mortandad.
En otro orden de cosas llama la atención que, con respecto a la plaga de mortandad, la Torah la atribuye a ´יד ה "Iad Hashem" -el Poder de D's-. Posiblemente, contra poniéndola a la afirmación de los magos sobre la plaga de כנים "quinim" -piojos- que habían dicho אצבע אלוהים היא - "Etsbah Elohim hi", -dedo de D's es-.
Por su parte, el exégeta Alshej quiere ver en la palabra הויה "hoiah" las cuatro letras que conforman el Tetragrama y que indican מדת הרחמים -"Middat harajamim" -el atributo de
Misericordia de D's.-. Empero, como estas letras del Tetragrama aparecen en orden invertido en la palabra הויה "Hoiah", Alshej sugiere que el Poder de D's se manifestará con rigor y no con misericordia, ya que debido a la obstinación de Parhoh, מדת הרחמים "Middat harajamim" -la
Misericordia Divina- se trocará en מדת הדון "Middat Hadin" -el rigor de la Justicia Divina-.
Éxodo 9 Versículo 6
El adjetivo "todo" en nuestro versículo está usado en forma elíptica, queriendo expresar no la totalidad sino la mayor parte, cosa ésta frecuente en el Tanaj. Y la prueba es que, más adelante, cuando ocurra la plaga de ברד "Barad" -pedrisco- veremos que Mosheh le advertirá a
Parhoh diciendo: "Y ahora, manda y reúnete a tu ganado y todo lo que tienes en el campo ..." (Exodo 9:19). •
Éxodo 9 Versículo 7
ISRAEL NI UNO. SE HIZO PESADO EL CORAZÓN DE Parhoh Y NO ENVIO AL PUEBLO."
En realidad si Parhoh había constatado, él mismo, la veracidad de las palabras de Mosheh al no verse afectado el ganado de los hijos de Israel por esta plaga, él debió ceder, mientras que el versículo relata lo contrario.
Ibn Hezra sugiere -para. salvar esta contradicción- que tal vez la plaga de mortandad haya sido breve y por lo tanto Parhoh la resiste. Sin embargo Abarbanel, basándose en un versículo de
Job 2:4 sugiere que el ser humano, mientras no es afectado en su propia vida, puede resistir toda suerte de calamidades, aun la que afecta su poder económico. Y por eso, al permanecer
Parhoh con vida hace caso omiso a los daños económicos sufridos por su pueblo y por él mismo.
Éxodo 9 Versículo 9
Dibre Torah Haniim Bemakom Ejad Vehashirim Bemakom Ajer "דברי תורה עניים במקום אחד ועשירים במקום אחר" -El lenguaje de la Torah, si bien es pobre en algunos pasajes, es rico en otros,-y así vemos que el texto de la Torah, en Deuteronomio 28: versículos 24 y 27, explica ampliamente el alcance de esta plaga y sus nefastas consecuencias, complementando con ello .la descripción que la Torah hace de esta plaga en nuestro versículo
Por otra parte, cuando el Salmista describe las plagas que D's acarreó sobre Egipto para obtener la liberación de los hijos de Israel, él omite la mención de esta plaga, enfatizando otras que parecerán ser más importantes, por lo menos para el lenguaje poético. (Véase Salmos 78).
Éxodo 9 Versículo 10
Algunos exégetas, basados en los midrashim, insisten en el aspecto particularmente sobrenatural de esta plaga con respecto a las anteriores. Tal vez queriendo sugerir con ello que la resistencia de Parhoh no fue quebrada por plagas que él podría considerar como de origen natural y no atribuirlas a la acción de D's; por eso con esta sexta plaga comienza la segunda serie de cinco, que terminará con la resistencia de Parhoh.
Éxodo 9 Versículo 11
YA QUE ESTABA LA SARNA EN LOS MAGOS Y EN TODO EGIPTO." "Ellos se avergonzaron y se confundieron Y se sumieron en duelo al estar ellos afectados por la sarna, sin poder salvarse de esa plaga; es por ello que no vinieron al palacio del rey, ni se hicieron ver tampoco ante Mosheh, en las calles de la ciudad, ya que ellos se quedaron en sus casas encerrados y confinados." (Ramban )
Éxodo 9 Versículo 14
Son numerosos los exégetas que quieren ver en las palabras כל מגפותי "Col maguefotai" -todas mis plagas- una alusión clara a la última serie de plagas que sobrevendrá sobre Egipto ברד "Barad" , ארבה "Arbeh" - חושך Joshej" מכת בכורות -"Maccat Bejorot" -pedrisco, langosta, oscuridad, muerte de los primogénitos. Los cuatro versículos que preceden el advenimiento de la plaga nos inducen a pensar que en realidad estamos frente a la etapa final del "episodio egipcio". Por otra parte, los exégetas Ibn Hezra, Rashbam, Bejor Shor y más tarde S. D. Luzzatto sostienen que las palabras כל מגפותי -"Col maguefotai" se refieren únicamente al ברד "Barad" =pedrisco-, y según ellos esta plaga era compuesta y múltiple, ya que venía acompañada de fuego, truenos, relámpagos y piedras, y por eso aparece en forma plural y no en singular, como las anteriores.
"... A TU CORAZÓN ... "Esto podría hacer alusión a la última plaga de esta serie: מכת בכורות "Maccat Bejorot", que va a afectar al mismo Parhoh en la forma más directa en que la persona puede ser afectada, ya que el primogénito de Parhoh morirá como consecuencia de la plaga (Basado en Alshej).
Éxodo 9 Versículo 16
Quiere decir: para que las generaciones futuras transmitan, de generación en generación, los eventos ocurridos en Egipto y que atestiguan la manifestación de la Voluntad de D's (Basado en el Targum de Onkelos). Sin embargo, el Targum Ionatan traduce este verbo en segunda persona diciendo: "Para que tú relates Mi gloria por toda la tierra. "Este Targum coincide a su vez, con la opinión de Rabbi Nejemiah, que afirma en el Midrash Mejilta que Parhoh fue el único sobreviviente de todo su ejército, sumergido en el Mar los Juncos. Según el Midrash esto ocurrió para que el mismo Parhoh relata la Gloria de D's.
Éxodo 9 Versículo 17
Nuestra traducción está basada en el Targum Onkelos, mientras que Ibn Hezra interpreta como: "Te enalteces sobre Mi pueblo".
Éxodo 9 Versículo 18
EN QUE FUE FUNDADA HASTA AHORA."
Tanto Ibn Hezra como Ramban observan el carácter local de esta plaga desconocida por completo en Egipto, y de allí el gran temor de los habitantes y del mismo Parhoh frente a este fenómeno inusual y por lo tanto no atribuible a causa natural alguna. Es por eso que Parhoh reconocerá por primera vez su obstinación y su culpa, en las palabras del texto: "Mandó
Parhoh y convocó a Mosheh y a Aharon y les dijo a ellos: ¡Soy culpable esta vez; Adonai es el justo; empero yo y mi pueblo somos los impíos! Implorad a Adonai ¡Y es suficiente! (Que no haya truenos de Elohim ni pedrisco! Yo os enviaré y no habréis de permanecer más." (versículos 27 y 28)
Éxodo 9 Versículo 19 y 20
Abarbanel suscita la pregunta siguiente: si en realidad la finalidad de las plagas era doblegar a
Parhoh, ¿qué sentido tenían estas palabras שלח העז את מקנך Shelaj Hahez Et Míkneja -manda y reúne a tu ganado- ya que el efecto de este consejo sería contraproducente para la finalidad perseguida por las plagas. Abarbanel lo resuelve diciendo que éstas son palabras de Mosheh y que no suponían consejo alguno, sino más bien la seguridad del convencimiento que tenía
Mosheh de que eso no ocurriría, revistiendo estas palabras un carácter semi irónico.
Sin embargo, Bejor Shor sugiere que siempre habrá hombres temerosos de D's que serán recompensados por su actitud. Por otra parte, este hecho es parte de la constante bíblica que nos enseña que nunca un grupo humano puede ser corrupto o perverso en su totalidad. Para ello recordemos que aun del Diluvio y de la destrucción de las ciudades de Sodoma y Gomorra habrá sobrevivientes que serán aquellas personas que resisten la corrupción aún en condiciones insostenibles.
Entre líneas descubrimos un mensaje de esperanza que parece decir: toda sociedad es rescatable, todo grupo, aun el más negativo, produce personas capaces de escapar a la generalidad. Más tarde esto pasará a formar la columna vertebral del pensamiento profético, pues los profetas de Israel anuncian simultáneamente la destrucción de amplios sectores del pueblo de Israel, así como el surgimiento, persistencia Y permanencia de שארית ישראל "Sheerit
Israel" -el remanente de Israel-. El profeta Isaías preconiza, en definitiva, la reintegración de los egipcios al Plan Divino, así leemos en Isaías 19:24: "En aquel día Israel será tercero con Egipto y Asiria. Como bendición en medio (le la Tierra. Bendición de Adonai Tsevaot que dice: "Bendito Mi pueblo Egipto. Asiria obra de Mis manos e Israel Mi heredad."
Éxodo 9 Versículo 19 y 20
Abarbanel suscita la pregunta siguiente: si en realidad la finalidad de las plagas era doblegar a
Parhoh, ¿qué sentido tenían estas palabras שלח העז את מקנך Shelaj Hahez Et Míkneja -manda y reúne a tu ganado- ya que el efecto de este consejo sería contraproducente para la finalidad perseguida por las plagas. Abarbanel lo resuelve diciendo que éstas son palabras de Mosheh y que no suponían consejo alguno, sino más bien la seguridad del convencimiento que tenía
Mosheh de que eso no ocurriría, revistiendo estas palabras un carácter semi irónico.
Sin embargo, Bejor Shor sugiere que siempre habrá hombres temerosos de D's que serán recompensados por su actitud. Por otra parte, este hecho es parte de la constante bíblica que nos enseña que nunca un grupo humano puede ser corrupto o perverso en su totalidad. Para ello recordemos que aun del Diluvio y de la destrucción de las ciudades de Sodoma y Gomorra habrá sobrevivientes que serán aquellas personas que resisten la corrupción aún en condiciones insostenibles.
Entre líneas descubrimos un mensaje de esperanza que parece decir: toda sociedad es rescatable, todo grupo, aun el más negativo, produce personas capaces de escapar a la generalidad. Más tarde esto pasará a formar la columna vertebral del pensamiento profético, pues los profetas de Israel anuncian simultáneamente la destrucción de amplios sectores del pueblo de Israel, así como el surgimiento, persistencia Y permanencia de שארית ישראל "Sheerit
Israel" -el remanente de Israel-. El profeta Isaías preconiza, en definitiva, la reintegración de los egipcios al Plan Divino, así leemos en Isaías 19:24: "En aquel día Israel será tercero con Egipto y Asiria. Como bendición en medio (le la Tierra. Bendición de Adonai Tsevaot que dice: "Bendito Mi pueblo Egipto. Asiria obra de Mis manos e Israel Mi heredad."
Éxodo 9 Versículo 24
Éxodo 9 Versículo 32
Éxodo 9 Versículo 34